Nonsense

良辰美景奈何天 賞心樂事誰家院

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

Posted on --/--/-- --. --:-- [edit]  /  trackback: --  / comment: --

還有2科就搞掂~~ 

啊,終于過了3/4了阿~~現在只剩下國貿和國金而已~~
不過這2科很難考....這次考試,我大概寫了整年才能寫出的字數...
每次都是寫到手軟都寫不完....orz

本來說不交網費的,可是還是忍不住交了...因爲太鬱悶!!
不怕,反正到時還是可以隨時回學校的說~~
7/7晚上我一定不會睡覺的!

再説一件氣死我的事:
前天晚上,大概是1點半的時候,我已經處在睡着的邊緣。突然樓下和對面樓那些看球的變態狂開始狂叫,搞得我們根本睡不了。好心你們啦,你們考完開心啦,別人還沒考完阿!真是痴綫,娘的!似乎那天是英格蘭對葡萄牙。我當時躺在床上,暗暗祈禱:如果這些人支持英格蘭的話,那英格蘭一定要滾蛋!如果是葡萄牙的話,那就葡萄牙滾蛋!我想女生的話大部分應該都喜歡英格蘭吧?果然,第2天聽到英格蘭3:1被葡萄牙擊敗~~我那個高興啊~爽阿~

真的很討厭這些沒有公共道的人!!!
我極度的鄙視他們!

category: 自由気ままな雑記帳

Posted on 2006/07/03 Mon. 13:54 [edit]  /  trackback: 0  /  comment: 8

コメント

慕啊!!!!
她老婆主要是生完孩子還很漂亮、身材也很好,這才勁啊~~

嘉子 #- | URL |  2006/07/04 17:49 * edit *

我放假了~
我考完了~
法国赢了巴西~YEAH!!好开心!!
明天就对葡萄牙了~
ZIDANE永远都那么厉害!!
对啊,我那时也应该有跟你说特雷泽盖的老婆好漂亮的啊!我也好喜欢他滴!

Li Chan #- | URL |  2006/07/04 15:34 * edit *

原來是這樣啊~~~
因爲其他的一些球星譯名雖然廣東話和普通話譯得不同,但讀音還是有點像~~“特雷澤蓋”和“查斯古特”確實差太多了~Trezeguet...orz
他的老婆很漂亮,金髮美人阿~~

嘉子 #- | URL |  2006/07/04 12:46 * edit *

v-407呀~~
你剛留言不久呢(笑)

「特雷泽盖」...?
啊.....!
這個翻譯其實比廣東話更好喔~!v-218
因為「r」在法語是讀「h」音
而e是讀接近音「え」
用普通話讀真的好準~

yuki #- | URL |  2006/07/03 22:42 * edit *

是的,正因为英格兰衰到连12码都射不进我才爽!反正我也不是葡的球迷,谁吵我睡觉谁就要给我滚!

恩,亨利不错~~~
对了,查斯古特的普通话译名是“特雷泽盖”,差好多吧~
以前某次听粤语讲波才知道这2个是同一个人...

嘉子 #- | URL |  2006/07/03 22:16 * edit *

嘉子你要加油喔~~撐多幾天就完了,加油~~p(>口<)q

看球的有哪位不變態,1時多的時候英格蘭和葡萄牙在射12碼喔...orz

俺已經不是英球迷好久了...呵呵呵俺向來喜歡法國,因為有亨利和查斯古特.....(花痴-ing..)

yuki #- | URL |  2006/07/03 19:58 * edit *

哇,竟然见到了蝌蚪同学~俺真高兴!v-217
嗯嗯,我们都要加油!

嘉子 #- | URL |  2006/07/03 14:21 * edit *

加油啊!!!

蝌蚪 #- | URL |  2006/07/03 13:58 * edit *

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://mimiyo.blog18.fc2.com/tb.php/189-bf068ed8
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。